Study on the Translation Skills of Tourist Guide Words in Taierzhuang Ancient City
Download as PDF
DOI: 10.25236/CLLA.2019.078
Corresponding Author
Wanli Zhang
Abstract
Taking the English translation of tour guides in Taierzhuang as an example, this paper explores the translation of tour guides from the perspective of functionalist translation theory. Through theoretical discussion and practical analysis, the author demonstrates that the two principles of English translation of tour guides are “taking tourists as the starting point” and “disseminating Chinese culture as the orientation”. Only under the guidance of these principles can foreign tour guides truly become “envoys of friendship and disseminators of culture”.
Keywords
Tour guide words; translation; couplets